摘要: 《共产党宣言》主张消灭私有制。俄国学者认为,"消灭"一词的德语原意是"扬弃",而不是"消灭"。随后中国的一些学者也认为中文版《宣言》翻译有误,赞同"扬弃"的译法。然而无论从马恩的一贯观点看,还是从Aufhebung一词的通常用法看,马恩在这里都是在"消灭"的含义上使用这个词的。中央编译局的专家们认为,译语是准确的。?
关键词:
共产党宣言,
私有制,
消灭,
扬弃,
翻译
殷叙彝. “扬弃”私有制还是“消灭”私有制——关于《共产党宣言》中一个重要译语的争论[J]. 探索与争鸣, 2011(4): 29-.