摘要: 诠释和阐释之于人文学科是必不可少的。一个理论家或一个有着自觉理论建构意识的学者的一大贡献就在于提出一个或一系列能够引发学界讨论甚至争论的理论概念。在中文的语境下,阐释不同于诠释,前者在于扩大和阐发,后者则在于追踪其本源。相较而言,阐释的意义和价值更大,其目的在于创新。阐释是绝对必要的,也是必不可少的。然而在扩展对作品的理解的同时,往往会碰到另一个问题:阐释的界限。阐释应该有一个限度,如果阐释走上了极端,那就必定远离作品的原意而导致过度的阐释。虽然在某些情况下,过度阐释也具有某种合法性,但是要区分有效的阐释与过度阐释,以便发现某些过度阐释可能存在的有效性。诠释是没有终结的,阐释更是如此,它如同一个循环,但它本身又是一个悖论。任何理论如果不经阐释就没有存在和流传的价值。
关键词:
强制阐释,
过度阐释,
诠释,
悖论
Abstract: Interpretation and hermeneutics is essential to the humanities. In the Chinese context, hermeneutics is di?erent from interpretation, the former lies in expansion and elucidation, the latter lies in tracing its origin. In contrast, hermeneutics is of greater signi?cance and value, because its purpose is innovation. There should be a limit in hermeneutics. Although in some cases, over interpretation also has some legitimacy, we should distinguish between effective interpretation and over interpretation, so as to ?nd the e?ectiveness of some over interpretation. There is no end to interpretation, especially hermeneutics. It is like a cycle, but it is also a paradox.
Key words:
compulsory hermeneutics,
excessive hermeneutics,
interpretation,
paradox
王宁. 构建中国阐释学(二) | 阐释的循环和悖论[J]. 探索与争鸣, 2020(2): 55-60.
Wang Ning. Cycle and Paradox of Hermeneutics[J]. Exploration and Free Views, 2020(2): 55-60.