摘要: 当代哲学(或一般学术)具有强烈的“翻译”性质。而今随着现代技术的加速发展和学术事业本身的推进,广义的“翻译式学术”时代就要过去了,也可以说,现在是走出“翻译式学术”的时候了,当代哲学需要重新定位和定向。在自然人类文明与技术人类文明的转换中,当代哲学将取得“未来哲学”的形态,完成从“历史性”向“未来性”的方向转换。其未来使命在于:面对被技术工业深度改造和重塑的技术化生活世界,为重建今天和未来的新生活世界经验做出贡献。
关键词:
翻译式学术,
轴心时代,
自然人类文明,
技术人类文明,
哲学
Abstract: Contemporary philosophy (or general scholarship) has a strong nature of “translation”. With the rapid development of modern technology and the advancement of academic undertakings, the era of “translational learning” in a broad sense is coming to an end, and contemporary philosophy needs to be repositioned and oriented. In the transformation of natural human civilization and technological human civilization, contemporary philosophy will obtain the form of “future philosophy” and complete the direction transformation from “historical” to “future”. Its future mission is to make contributions to the reconstruction of new life world experience in the face of technological life world.
Key words:
translational learning,
axial era,
natural human civilization,
technological human civilization,
philosophy
孙周兴. 中国知识体系建构(之四) | 当代哲学的处境与任务[J]. 探索与争鸣, 2020(6): 33-42.
Sun Zhouxing. The Situation and Task of Contemporary Philosophy [J]. Exploration and Free Views, 2020(6): 33-42.