探索与争鸣 ›› 2024, Vol. 1 ›› Issue (7): 34-51.

• 本刊特稿 • 上一篇    下一篇

重大基本理论问题(十一)|道德的追问:价值构建与品质培养

张立文
  

  • 出版日期:2024-07-20 发布日期:2024-08-09
  • 作者简介:中国人民大学荣誉一级教授。(北京 100872)

Moral Questioning: Value Construction and Quality Cultivation

Zhang Liwen
  

  • Online:2024-07-20 Published:2024-08-09

摘要:

和合道德学是指和谐、协调人与自然、社会、人际、心灵、文明之间和生、和处、和立、和达、和爱的原则规范关系的和合。一切可欲、使人快乐、给人幸福的对象都可称为善或好,但其并非伦理道德意义上的善和好,伦理道德意义上的善与好,一直与义利、理欲、善恶话题、人性学说、人生哲学相联通。义善融合,义利相融。中华民族先圣先资经竭诚反思,在反复的实践、反思中构建了中华民族伦理道德,而登上时代伦理道德的高地。中华民族自古以来就极其重视政、经、文、制度、科技及伦理道德、乡风家规、儒墨道法的实践,创造了“四大发明”,成为“礼仪之邦”,以独特的品格、风采、神韵、素质屹立于世界民族之林。中华文明连续五千年没有中断,在漫长的历史发展中构建了独具特色的道德精髓。

关键词:

Abstract:

Harmony ethics refers to the principle of harmony and coordination between humans and nature, society, interpersonal relationships, the mind, and civilization, as well as the principles of harmony. All objects that can be desired, make people happy, and give people happiness can be called kind or good, but they are not kind or good in the ethical and moral sense. The kind and good in the ethical and moral sense has always been connected with the topics of righteousness and profit, reason and desire, good and evil, human nature theory, and philosophy of life. The pioneers of the Chinese nation, through dedicated reflection and repeated practice, have constructed the ethical and moral standards of the Chinese nation, elevating it to the forefront of the times. The Chinese nation has attached great importance to politics, economics, culture, systems, science and technology as well as ethics, rural customs and family rules, and the practice of Confucianism, Mohism, and Taoism since ancient times, creating the “Four Great Inventions”, becoming a “nation of etiquette”, standing among the nations of the world with unique character, style, charm, and quality. Chinese civilization has been uninterrupted for five thousand years, and has built a unique moral essence in the long history of development.

Key words: